海外法務サービス、英文契約書作成、海外進出コンサルティングサービス
  • 外国顧客、サプライヤーとの販売、業務提携、納入で、御社の法務対応は万全でしょうか。
  • 内容理解が十分でないまま署名された英文契約書は存在しないでしょうか。
  • 文書での取り決めを希望しながら、契約締結無く進行している案件はないでしょうか。
  • 翻訳はなされたものの、本当に海外で通用する内容か不安に思われる国内制定の英文契約書は存在しないでしょうか。
  • 外国企業との交渉に当たり、英語のニュアンスが伝わらずに期待外れの結果に終わった案件は無かったでしょうか。
  • 日本国内で制定し、非常に高額な代金を請求された英文契約書、文書は無いでしょうか。

これらに対し当てはまる事項がある場合、
会社代表者として、法務責任者として不安を抱かれている場合、
是非とも弊社法務コンサルティングサービスをご活用下さい。

株式会社パープルヒル インターナショナルは、
日本企業の立場を米国弁護士の法務観点からお守りする任務を行います。